17/10/2020
17/10/20

Collados Aís, Ángela

Interpretación de conferencias (simultánea y consecutiva). Interpretación bilateral.

Collados Aís, Ángela

Interpretación de conferencias (simultánea y consecutiva). Interpretación bilateral.

Descripción

Doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada con la tesis ‘La entonación monótona como parámetro de calidad en interpretación simultánea: la evaluación de los repectores’ (Cum Laude por unanimidad, 1997). Licenciada en Derecho por la Universidad de Granada (1985). Investigadora principal de los proyectos I+D ‘Parámetros de calidad en interpretación de conferencias: expectativas, evaluación y contextualización’ (2007-2010); ‘Interpretación simultánea: maximizadores y minimizadores de calidad’ (2007-2011); y ‘Evaluación de la calidad en interpretación simultánea: parámetros de incidencia’ (2002-2006). También es investigadora principal de ‘Investigación social y pedagógica sobre interpretación de conferencias y comunitaria’ desde 1995, y ha sido coordinadora del proyecto de innovación docente ‘Autoaprendizaje en interpretación bilateral: situaciones prototípicas…’ (Premio de Innovación Docente en 2006). Entre sus publicaciones más relevantes figuran ‘Evaluación de la calidad en interpretación simultánea: contrastes de exposición e interferencias emocionales. Evaluación de la evaluación’; ‘The evaluation of quality in simultaneous interpreting. The importance of nonverbal communication’; ‘La evaluación de la calidad en interpretación simultánea. La importancia de la comunicación no verbal’; ‘Evaluación de la calidad en interpretación de conferencias: parámetros de incidencia’; y ‘Manual de interpretación bilateral’, estas dos últimas como coautora.

aaluisma